Unsere Spielregeln für eine makellose UI
Damit sich Drupal für Tausende von Anwendern im DACH-Raum aus einem Guss anfühlt, brauchen wir ein paar gemeinsame Spielregeln. Keine Sorge, es geht nicht um sture Bürokratie, sondern darum, die kognitive Belastung (Cognitive Load) für unsere Nutzer drastisch zu senken. Je konsistenter unsere Sprache ist, desto flüssiger arbeitet es sich im CMS.
Die Anrede: Warum wir konsequent "Sie" verwenden
Drupal ist ein Enterprise-CMS. Das bedeutet, es wird von Universitäten, Behörden, internationalen Konzernen und großen Verlagen eingesetzt. In diesen professionellen Kontexten ist ein informelles "Du" im Backend oft schlichtweg unpassend.
Wir verwenden deshalb konsequent die förmliche Anrede „Sie“ (immer großgeschrieben!), wann immer sich eine direkte Kunden- oder Nutzeransprache nicht vermeiden lässt.
Beispiel - Kontrollabfrage:
Are you sure you want to delete this item?
wird zu:
Möchten Sie diesen Eintrag wirklich löschen?
Wenn Startups oder Agenturen lieber ein „Du“ verwenden möchten, können sie das lokal in ihrer eigenen Drupal-Installation über Module wie String Overrides problemlos anpassen. Wir auf dem Community-Server liefern jedoch die professionelle, formelle Basisstruktur.
Pro-Tipp: Am elegantesten ist es oft, die direkte Anrede komplett zu neutralisieren. So sparen wir Zeichen und machen den Text noch universeller einsetzbar!
Your settings have been saved. -> Die Einstellungen wurden gespeichert.
Echte Anführungszeichen für den Premium-Look
Es sind die Details, die den Unterschied zwischen einem "zusammengebastelten" System und einer Premium-Software ausmachen. Eines dieser Details sind korrekte typografische Anführungszeichen („xxx“ anstelle von "xxx").
Bitte nutze immer die typografisch korrekten, geschwungenen Anführungszeichen. (Die Tastenkombinationen lauten: Mac: Option + ^ und Option + Shift + ^, Windows: Alt + 0132 und Alt + 0147).
Tell us what you are doing -> Teilen Sie uns mit, was Sie gerade tun. (Nicht: Sag uns, was du machst.)
Kurz, prägnant und barrierefrei
Formuliere kurz und auf den Punkt! Kurze Sätze senken den Cognitive Load. Scheue dich nicht, lange englische Bandwurmsätze in zwei knackige deutsche Sätze zu unterteilen. Wörtliche Übersetzungen klingen oft hölzern – löse dich vom englischen Satzbau und formuliere stattdessen einen Satz, der absolut natürlich und flüssig klingt.
Best-Practice-Beispiele
| Englisch | Grandios übersetzt | Bitte vermeiden |
|---|---|---|
| Username '@user' not found. | Benutzername „@user“ nicht gefunden. | Benutzername "@user" nicht gefunden. |
| The installation of webform module was unsuccessful. | Die Installation des Webform-Moduls ist fehlgeschlagen. | Die Installation des Webform Moduls ist fehlgeschlagen. |
| Are you sure you want to delete the page %name? | Möchten Sie die Seite %name wirklich löschen? | Soll die Seite %name wirklich gelöscht werden? |
| Saved... | Gespeichert … | Speichern.. |
Geschlechtergerechte Sprache
Wir streben eine sprachliche Gleichbehandlung an, die den Lesefluss nicht stört. Wo immer es elegant möglich ist, nutzen wir die Neutralisierung von Geschlecht.
The terms in a vocabulary can either be pre-set by an administrator... -> Die Begriffe in einem Vokabular können entweder vordefiniert werden...
Nur wenn die Neutralisierung den Satz zu komplex oder völlig unleserlich macht, greifen wir auf das generische Maskulinum zurück (z.B. Der Benutzername des Autors...).
Bindestriche retten Leben (oder zumindest den Lesefluss)
Die deutsche Sprache liebt extrem lange Wortzusammensetzungen. Das englische Original trennt hier oft mit Leerzeichen (Entity field). Wenn wir das im Deutschen einfach unverbunden übernehmen (Entity Feld statt Entity-Feld), entsteht das berüchtigte "Deppenleerzeichen". Das sieht nicht nur unprofessionell aus, sondern verlangsamt auch das Erfassen des Wortes drastisch.
Unsere Regel: Setze lieber einen Bindestrich zu viel als einen zu wenig!
- Online-Dokumentation (liest sich flüssiger als Onlinedokumentation)
- E-Mail-Client
- Layout-Discovery-Modul
Wenn du dir unsicher bist: Der Duden ist dein bester Freund. Ist das Wort nicht im Duden, setze den Bindestrich!
Satzmuster: Der Turbo für die Lesegeschwindigkeit
Um Drupal wirklich konsistent zu machen, nutzen wir sogenannte Satzmuster. Das bedeutet: Ähnliche Aktionen oder Beschreibungen beginnen in Drupal immer mit exakt den gleichen Wörtern.
Wenn du auf der Seite „Erweitern" schaust, siehst du: Alle Kernmodul-Beschreibungen beginnen mit dem Wort „Ermöglicht …“. Beschreibungen von Modulen, die Feldtypen definieren, starten mit „Definiert …“.
Dieses einheitliche Look-and-Feel führt dazu, dass Anwender die Liste der Module visuell scannen können, ohne an ungewohnten Satzanfängen hängen zu bleiben. Das Gleiche gilt für die Online-Hilfe: - Weitere Informationen sind in der [Online-Dokumentation des Moduls Path] verfügbar. - Weitere Informationen über die Field UI finden Sie in der [Online-Dokumentation des Moduls Field UI].
Wenn du ein neues Satzmuster entdeckst oder etablieren möchtest, das massig Strings vereinfacht: Erstelle ein Issue, mach ein paar Probe-Übersetzungen und lass uns das zusammen ins Glossar aufnehmen! So entwickeln wir das System gemeinsam stetig weiter.